西施捧心

西施捧心
拼音: xi shi peng3 xin
解释:
春秋时越国美女西施, 患心痛病而时常捧胸皱眉, 却更增美态。 典出庄子·天运。 后以比喻别具风姿或病困愁苦之态。 如: “瞧她西施捧心, 病容满面, 不禁使人心生怜惜。 ”亦作“西施颦眉”、 “西子捧心”。

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • 西施捧心 (서시봉심) — 같은 행위라도 그것을 행하는 사람의 성격, 경우에 따라 효과가 다름. <故事> 서시 (西施) 가 가슴이 아파 가슴에 손을 대고 얼굴을 찡그린 것을 보고 못 생긴 여자가 자기도 이를 본따 미인의 흉내를 내었더니, 사람들이 추악한 얼굴 모양을 보고 놀라 도망쳤다 함 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【봉】 (두 손으로) 받들다 재방변부 8획 (총11획) [1] [v] hold something in both hands; scoop up something with one s hands [2] [v] boost; flatter; treat [3] [v] support; cheer or render assistance; by one s presence 加捧女 (가봉녀) 여자가 데리고 온 전남편의 딸. 當捧之物 (당봉지물) 당연히 걷어들일 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”